การถากถาง การพูดเหน็บแนม, การพูดเสียดสี อังกฤษ
- n.
sarcasm
ชื่อพ้อง: causticity; acerbity; mordancy
- กา n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การ n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
- การถาก n. chipping ที่เกี่ยวข้อง: whittling, chop, cutting, hewing (wood),
- การถากถาง mordancy spoof satire insult irony ridicule farce sarcasm derision humor
- รถ n. a wheeled vehicle, a car, a truck, a van, an automobile, a bus, a
- ถา v. swoop down ที่เกี่ยวข้อง: rush, hurtle, dash, fly, lurch, lunge,
- ถาก 1) v. hoe ที่เกี่ยวข้อง: hew 2) v. graze
- ถากถาง v. colloq. 1. to rub it in; 2. to criticize
- กถา n. words ที่เกี่ยวข้อง: statement, speech, talk, mention
- ถาง v. to clear (a forest), to cut away (grass, weeds). ที่เกี่ยวข้อง:
- การพูด n. speaking.
- การพูดเหน็บแนม n. persiflage
- พู n. section ที่เกี่ยวข้อง: segment, portion
- พูด v. to speak, talk, say. ตัวอย่าง: "สมภารอย่าพูดเป็นเล่น"
- พูดเหน็บแนม say sarcastically say ironically say satirically
- เห v. turn ที่เกี่ยวข้อง: swerve, veer, diverge, deviate, deflect, turn
- เหน็บ 1) n. beriberi 2) v. carp at ที่เกี่ยวข้อง: talk
- เหน็บแนม v. be sarcastic ที่เกี่ยวข้อง: mock at, carp at, satirize
- หน n. 1. time; 2. place, direction. ตัวอย่าง: สมภารลงกราบหลวงพ่อสามหน
- แนม 1) v. satirize ที่เกี่ยวข้อง: mock at, ridicule 2) v. put in
- นม n. milk, breast(s).
- การพูดเสียดสี causticity acerbity sarcasm mordancy
- พูดเส v. evade
- พูดเสียดสี [phūt sīet sī] v. exp. scathe ; jibe ; be sarcastic
- เส [sē] v. diverge ; stray (from) ; deviate ; change
- เสีย v. 1. to lose (beyond recovery); 2. to waste, pay out, lose (time);
- เสียด 1) v. crowd (into) ที่เกี่ยวข้อง: cram (into) 2) v. pack
- เสียดสี [sīet sī] v. - graze ; rub against - make sarcastic comments on adj.
- สี 1. n. a color, hue, tinge, tone, a dye, dyestuff, paint; n. v. 2.